Елена (ljwanderer) wrote,
Елена
ljwanderer

Categories:

13. YMCA и сохранение культуры


Начало здесь

В Европе, где скопилось большое количество русских беженцев, YMCA развернула особую программу.

«Они встретили нас в Берлине с таким теплом, которое я никогда не забуду», - вспоминала о секретарях YMCA Софья Куломзина, дочь последнего председателя царской Думы Сергея Шидловского. «Они были похожи на ангелов...Мы были грязные и оборванные, а они повели нас в лучший ресторан...эти друзья помогли нам обрести сказочное чувство благополучия и дружбы на все время, которое мы провели в Берлине.»




Софья Сергеевна Куломзина (1903—2000)

Хотя, Софья считала их культурно ограниченными людьми...«миссионерами американского образа жизни», простодушно убежденными в том, что «мир создан для демократии», с верой в постоянное торжество прогресса человеческого общества, но почти ничего не знающих о культуре, кроме той, что существовала в одном из американских городков, откуда они были родом, она была у них в долгу.

Американская секция YMCA оплатила ее учебу сначала в Берлинском университете, а потом в Америке, в Колумбийском университете, где она изучала американские «методы религиозного образования, социальной работы и работы с молодежью».
Куломзина стала представительницей нового поколения Русского христианского студенческого союза (RMCA- части YMCA), о создании которого когда-то в самой России мечтали лидеры молодых христиан.

В университете она слушала лекции возвратившихся из России молодых миссионеров.
Ее крайне возмущали симпатии к Советской России, которые, как ей казалось, выражали некоторые лекторы. Об этом она как-то сказала одному из них, Эдди Шервуду, а тот ответил, что ему нет дела до Советской России, но он хочет спасти Америку от того, что произошло в России.

«Я использую каждый свой визит в Россию, как оружие, потому что вижу, Америка начинает совершать те же ошибки, что совершал царь в России...я хочу разбудить американский народ» (цитируется по "The American YMCA and Russian Culture" by Matthew Lee Miller)



Шервуд Эдди

Молодые христиане стали работать с православными иммигрантами по нескольким направлениям:

  • развитие Русского студенческого христианского движения;

  • работа Издательства русской литературы  YMCA-press ;

  • открытие Теологической академии Святого Сергия.


Однако, и существование Православия, благодаря щедрому спонсорству русской эмиграции оказывалось под контролем. Молодые христиане планировали модернизировать Православие, задать ему “верное “ направление и подготовить для него новых лидеров.

На открытие Академии Джонн Мотт щедро выделил 8000 долларов, несмотря на то, что и за рубежом наметились противоречия между планами Миссии по модернизации русской церкви и русскими взглядами на ее будущее.

В связи с этим многие из секретарей стали задавать вопросы о целесообразности поддержки Православной церкви, однако, им разъяснялось – пока другие религиозные течения не укоренились в русском сознании, следует поддерживать Православие.




Paul B. Anderson
.
С 1920 по 1924 годы Пол Андерсон жил в Берлине. Он участвовал в создании заочных курсов обучения для русских иммигрантов, а также организовал публикацию трудов русской интеллигенции в издательстве YMCA.
Издаваемые брошюры, религиозные журналы хлынули в Советскую Россию в качестве «обучающей литературы» для открывшихся в Советской России заочных курсов, продвигаемых все той же YMCA, и других учебных заведений.

Пропагандистский труд Юлиуса Геккера "Под знаменем Красного треугольника", написанный еще для русских солдат царской России, все также распространялся, все с той же целью вербовки.

По-прежнему молодежь убеждали:
«Красный треугольник такой же символ нейтралитета, то есть невмешательства, как и Красный Крест. Это, конечно, еще не значит что члены Хр. Союза не имеют права участвовать деятельно в политической жизни страны. Каждый член Хр. Союза свободен примкнуть к любой партии, соответственно его собственным политическим убеждениям и экономическим интересам.»

Вскоре советская власть отказалась от импорта эмигрантских книг, и тогда эти книги стали переправляться в Россию нелегально.




Знакомый нам уже Уильям Фетлер – миссионер, ( псевдоним Василий Малов)
в 1932 году делился с репортером газеты подробностями своей деятельности.


Он не скрывал, что занимался секретной работой,
переправлял Библию и миссионеров через советскую границу.
При помощи таких тайных операций Русское Миссионерское Общество
имело возможность проповедовать Евангелие в безбожной стране.
Впервые его выгнал из России сам Распутин,
рассказал пастор-контрабандист.


С приходом советской власти Фетлеру удалось переправить
через советско-польскую границу 60 тысяч экземпляров Библии,
несмотря на подстерегающую опасность, многих из тех, кто переходил границу,
ловили и расстреливали.

До первой пятилетки это было делать не так трудно,
рассказал Фетлер,
но потом Сталин ощутил опасность и в 1930 –м году
объявил, что к 1933 году перестанут заключаться браки
и не останется ни одной церкви.

Это было напечатано в советских газетах,
но было исключено из международных сообщений
– объяснил миссионер.



От Максима Горького, с которым как-то встретился пастор,
он узнал, что церковь в Петрограде, в которой он когда-то служил,
скоро снесут, чтобы освободить место для фабрики,
а сейчас она служит танцевальным залом.

Далее Фетлер рассказал читателем о враге-Распутине и друге- Юсупове.
Русское Миссионерское Общество расположилось в Лондоне,
отсюда оно руководит работой в десятках стран.

Фетлер спокойно говорил, что он не боится
физической расправы или даже убийства русскими антирелигиозниками.
Он не может сейчас вернуться на родину, но однажды,
когда в России опять возродится христианство, он вернется.

Желание нерусского Фетлера вернуться в Россию кажется странным, ведь родная Рига не входит в Советскую Россию, но что не сделаешь ради пропаганды...

Какое-то время Фетлер жил в Англии и Германии, в 1924 году переехал в Ригу, где он организовал баптистский приход, построил церковь и стал служить там пастором. В 1934 году, пишут, Фетлеру в Риге не понравилось авторитарное управление и он уехал с семьей в Амстердам. В другом источнике сказано, что он был изгнан из двух стран — России и Латвии.

На проповеди, все же приходило не слишком много народу, сборы прихода были маловаты, и нужно было думать, как прокормить большую семью. Фетлер, имевший 13 детей, продемонстрировал в реальности провозглашаемый принцип “Помоги себе сам”, его семья стала давать перед лекциями музыкальные концерты.





Выступающие дети не могли оставить никого равнодушным, вскоре семейная музыкальная группа стала популярна и стала разъезжать по Европе. Концерты, составленные из произведений разных культур ( “Ямщик не гони лошадей” соседствовал с Вагнером и Бетховеном), исполняемые на нескольких языках, имели успех в Швецию, Норвегии, исполнение Вагнера очень понравилось в Германии, где они проживали с 1938 по 1939 гг., и в этот раз по видимому, «авторитарное» руководство Фетлеров  не беспокоило.


Джеки Фетлер в баварском стиле




Здесь преподобный называет себя Василием Андреевичем Фетлер-Маловым

Описание концертной  программы Фетлеров :


Russian folk songs, religious anthems,
folk songs of several European countries
- the group has made its home in 12 different countries
and speaks seven languages
and a talk by Rev. Fetler on
"The Revolution and Religion in Russia"
constitute their unique program.

Little James (Jacky) Fetler, eight year-old bandmaster, will lead the orchestra in several numbers. The 12 children - instruments include Daniel - 24, trumpet; Timothy - 23, clarinet; Lydla -22, cornet; Paul - 19, trombone; John - 17, second trombone; Philip - 16, bass horn; Elizabeth - 15, altohorn;  Andrew - 14, baritone horn; David - 12, cornet; Peter - 9, drums; James (Jacky) - 8, bandmaster; and Joseph - 5, the cymbals.

Opening with a Latvian march conducted by Jacky, this program will continue with "The Twelve Robbers"; an old Russian cloister song; "Concerto In B Flat Major"; a clarinet solo; the ever popular "Russian Volga Song"; "Ey Uchnyem"; Richard Wagner's "The Pilgrim's Chorus" from "Tannhauser" arranged by Daniel.

"Jamshtshlk", Rusian coachman's song will be followed by "Bethlehem",
a Czech song featuring trombone solo by Paul;
a spiritual "I Ain't a'Gonna Grieve My Lord Any More";
the Gospel according to St. John 3:16 in thirteen languages;
"The Rainbow March" composed by Paul;
"Mein Herzchen soll Seln, Wie Die Lilie so Rein, German nursery song; and "They Come From the East and West".




Собрание молодых христиан в Берлине, 1935 год.

В 1939 году Фетлеры уезжают в Америку на Всемирный конгресс баптистов , где и остаются после начала Второй мировой войны навсегда.



Настоящие американцы
А в этой биографии — ничего о пропагадистской работе, Фетлер - просто милый пастор


В работе с русской молодежью за рубежом Миссией все также практиковалось направление на обучение в Америку с целью приобщения к американским ценностям.



Летняя школа в Спрингфилде, в которую направлялись русские студенты, 1921



Гимнастический парад, 1920 г.



Русская группа в Спрингфилде, 1921 год



Русские девушки в Спрингфилде, 1921 год


В первой половине двадцатых годов деятельность YMCA становится поистине всеобъемлющей:
в Советской России она поддерживает обновленческий раскол, организуя для него высшую церковную школу.
Помимо этого массированная пропаганда велась в это время среди русской колонии на Дальнем Востоке, в Болгарии.
В поле зрения YMCA была русская епархия в Северной Америке, возглавляемая митр. Платоном.

Русские правые круги указывали на крайнюю опасность такого проникновения в дела и внутреннюю жизнь Православной Церкви и молодежных русских кружков.
На Всезаграничном соборе 1921 г. YMCA признана "явно масонским учреждением".
Большую помощь оказала непримиримая позиция Болгарской Православной Церкви, которая в 1924 г. осудила YMCA и запретила православным всякое сотрудничество с ней



(Вестник Русского Христиансого Движения 1949 год)


Тем не менее, деятельность YMCA продолжается. Продолжается она и во время войны, и особенно , после нее, все так же проводятся съезды, отбираются лидеры, направляются на тренинги,  русская молодежь поощряется к переезду в Америку, где ее ждет неминуемая ассимилиция.

Вот воспоминания одного из членов Движения, напечатанного в Вестнике Мюнхена уже в 1949 году




С началом Второй мировой войны одни,  как София Куломзина и мать Мария, помогали русским военнопленным во Франции, а другие вернулись на родину в 1941-м с новыми захватчиками.


Участник Псковской миссии протоирей Бенигсон ушел из России вместе с немецкими частями, и стал редактором «Вестника РСХД» в Мюнхене, затем переехал в Америку, где в 1980-е годы выступал по радио «Свобода» с воскресными религиозными беседами.

В своей книге "The American YMCA and Russian Culture" Мэтью Миллер приводит мнения другого историка (из книги Michael D. Carter, “The Crusade for God and Country: The Role of the YMCA in Europe and Russia, 1915-1920,“) :

Майкл Картер (Michael D. Carter) называет миссионеров YMCA протестантами, зараженными национализмом и самодовольствием.
“Великий” , как его называли сами Молодые христиане, Евангелический поход был, по его словам, амбициозным проектом.
Однако, к 1920-му году, его участники осознали, что он слишком амбициозен и обречен на провал.
Народы Восточной Европы и России оказались не настолько покладисты и пластичны, как на то надеялись в YMCA. Вместо этого Молодые христиане узнали, что отнюдь не все хотят быть американизированы или обращены в протестантство. И никакие благие дела и деньги не могут этого изменить. То, что началось, как Великий поход, закончилось большевизмом.

Pазве поход закончился? не соглашается Миллер, доказывающий, что именноYMCA принадлежит роль в сохранении за рубежом русского православия и русской культуры.

Пожалуй, и я закончу эту историю на фразе - “Разве поход закончился?


Картинка с современного сайта

Возможно, после такого масштабного обзора событий, в которые были вовлечены обыкновенные люди, история Натальи Ивановны Оржевской предстанет уже иначе.

Ее жизнь не была посвящена русскому православию, как могли понять некоторые из прочитавших ее биографию, размещенную на бесчисленных страницах интернета. И не за то, что делала добрые дела и создавала Братство, оказалась она в ссылке, а за контакты с организацией, проводившей антинациональную политику.

Еще более неоднозначна жизнь другого члена YMCA, пастора Юлиуса Геккера.
Но его историю я расскажу в следующий раз.

Остались без ответа вопросы - Ну, а кому же все это было выгодно? И кто за этим стоял?

И что плохого в том, что Миссия тратила громадные суммы денег на обучение и медицину в других странах?

Об этом - в послесловии.

Tags: YMCA - ИМКА - ХСМЛ, Великий евангелический поход, РСХД, Фетлер
Subscribe

  • Голуби умнее, чем думают люди

    Темпл Грандин в своей книге "Amilmals in translation" приводит интересный опыт описанный в другой книге "Inside the Animal's…

  • О языке животных

    Оказалось, что речевой центр человека расположен в том же месте мозга, что и у остальных приматов. До сих пор считалось, что обезьяны не способны…

  • Эмоции и Разум

    Эмоции мешают логике – вот основное утверждение, которое укоренилось в нашем сознании. Именно эмоциональность , считают…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments