November 7th, 2013

Crystal Ball

"На чьей ты стороне?"



Шахтерские жены пытаются не дать уехать автобусу
Забастовка 1984-85 гг.(Garth Colliery) Великобритания.

The bosses drive in Сadillacs
While we walk in the mud.
Their banner is red, white and blue,
Ours is drenched in workers’ blood!
Well, I live in Kentucky,
Kentucky born and bred!
But since I joined the union,
They call me a Russian red!
Боссы водят Кадиллаки,
А мы ходим по грязи
Их знамя - красно-
бело-голубое,
Наше - пропитано рабочей кровью
Я живу в Кентукки,
В Кентукки я родилась и выросла,
Но с тех пор, как я вступила в профсоюз ,
Они называют меня красной русской

Эти слова - из американской песни, которая была написана в начале прошлого века.
В те времена люди, имена которых сегодня в нашем сознании прочно связаны с благотворительностью, вели настоящую классовую войну. В этой войне одни пытались объединиться в союзы, чтобы добиться перемен, другие делали все, чтобы этого не произошло. Карнеги, Рокфеллеры, Морганы, Форды, несмотря на управляемые ими благотворительные фонды, при жизни упорно назывались Robber Barons - баронами-грабителями.
Collapse )
Crystal Ball

Шестнадцать тонн

В продолжение шахтерской темы, в журнале у mila_pavlova подсмотрела коммент eastcoastsucks



You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company store.
Ты отгрузишь шестнадцать тонн, и что получишь
Ещё один день старше и ещё больше в долгу
Святой Петр не зови меня, потому что я не могу придти
Я заложил свою душу в лавке компании.
Collapse )